溫暖,柔和,悲傷,療癒兼具。如同山泉水般清澈的樂音…
今天來介紹一組來自日本的小清新
[ハンバート ハンバート(Humbert Humbert) ]
公式サイト : http://www.humberthumbert.net/

原諒菌種忘記是在哪裡聽到ハンバート ハンバート的音樂, (最近腦袋比較不好使)
只記得幾年前聽完初次認識他們的歌曲<日が落ちるまで>後旋律不停在我腦海裡replay,
印象深刻是主唱們的聲音十分乾淨,搭配木吉他輕刷的弦音,聽起來很舒服。
研究了一下, 發現歌詞也寫得如詩詞般優美,這不推薦給各位就太犯規了!!
雖然距離他們發行第一張專輯已經過了16年,不過台灣似乎尚未代理, 網站上的介紹也不多,
以下從日本Naverまとめ的採訪擷取部分翻譯,讓大家更了解ハンバート ハンバート的魅力。
(翻譯自日本Naverまとめ介紹https://matome.naver.jp/odai/2139494466839678601)

> ハンバートハンバート是誰?
日本的男女雙人民謠樂團。1998年組成。兩人是夫妻, 育有三男。
佐藤良成(さとうりょうせ)神奈川県出身:主唱、吉他、小提琴、曼陀林、作詞、作曲。
佐野遊穂(さのゆうほ)東京都出身:主唱、和音、口琴、錫哨笛、作詞。

>樂風的根源
Q: 關於兩人喜歡的音樂家?
A: 佐野: 松任谷由實。
A: 佐藤: 巴布狄倫, 湯姆·威茲, 約翰·弗格蒂(清水合唱團的主唱兼吉他手)等人。
ハンバートハンバート的樂風深受反主流文化時期的音樂影響,如美國廣為人知的民族搖滾樂團-樂隊合唱團(The Bands),清水合唱團(Creedence Clearwater Revival),日本民族搖滾樂團-Happy End,及高田渡等人。
Q: 佐藤さん、何時開始接觸上述這些音樂呢?
A: 佐藤: 念國中的時候吧, 同年級有個朋友很有錢, 跟他借了很多CD。The band及C.C.R是那位朋友告訴我的。加上老家也有幾張舊的鄉村音樂專輯, 從小開始聽著聽著, 或許多少也產生一些影響吧。
Q: 佐藤實際作詞時會想什麼呢?
A: 佐藤:會特別注意詞彙的抑揚頓挫,字數,以及這個音要搭配什麼母音等,這類的事情吧。不會優先思考故事性及詞彙是否優美,畢竟還是音樂,”音”才是優先。這個旋律搭配什麼音,在作曲的時候大概都有個雛形,根據雛形再去尋找適當吻合的日語,所以,就像那個吧,”空耳アワー”(註1), 寫出語意通順,聽起來有那樣感覺的歌詞吧。
註1:朝日電視台的綜藝節目,會將外語歌詞改成發音接近的日文,並拍出帶有搞笑情境MV的節目。
(出典 ハンバートハンバート - TOWER RECORDS ONLINE)
(出典 岸田繁(くるり)×佐藤良成(ハンバートハンバート)対談 - 音楽インタビュー : CINRA.NET)

>補充
其實ハンバート ハンバート寫過不少廣告的主題曲,以下兩個是我個人印象較深的
2008年:小田急電鉄CM主題曲「待ち合わせ」
2010年: サントリー・ニチレイアセロラCMソング「アセロラ体操のうた」(SUNTORY飲料廣告)
(光浦靖子就算了, 仲里依紗居然跳過如此前衛的舞蹈XDD 不過好可愛
)
菌種碎碎念:
今年菌種去日本時終於想起要買CD這件事,於是購入了他們'2002-2008年單曲精選輯’,果然感染力十足,好喜歡播放著他們的專輯配早餐~
主唱溫柔卻有穿透力的嗓音可以讓我慢慢醒腦XDD 下次的早安playlist主題私心放幾首進去

我也非常喜歡他們現場演出的氛圍,舞台中央鋪著一張地毯,圍繞著幾樣樂器,簡簡單單的感覺很棒,讓人能專注沉浸於音樂之中 。

>推薦歌曲 (中譯歌詞由信念菌種試譯)
[日が落ちるまで]
作詞:佐藤良成
作曲:佐藤良成
あともう少しだけ座ってていいよ
この街の景色をよく見ておきなよ
もうじきに日が暮れ 夕焼けが見える
日が落ちるまで君を待っててあげよう
請坐下吧 只要再過一下
請好好地欣賞這條街景
馬上就要日落 馬上就能看見夕陽
我會等你 直到太陽下山
もうすぐ終わる もうすぐ消える
最後くらいそばにいさせておくれよ
轉瞬間就要結束 轉瞬間就要消失
至少在最後一刻 容我伴你身旁渡過吧
跡形もなく君が消えていく
写真の中で君はほほえんだ
不留一絲痕跡 你將消逝而去
照片中的你微微一笑
あともう少しだけここにいていいよ
この間の話の続きをしよう
もうじきに街中 真っ赤に染まる
日が落ちたら君を連れて行かないと
請待在這邊吧 只要再過一下
繼續這段時間的話語吧
街道即將染上紅色
日落之後 我將帶你離去
もうすぐ終わる もうすぐ消える
夜の闇よ、僕を独りにしないで
轉瞬間就要結束 轉瞬間就要消失
漆黑的夜, 請不要留我獨自一人
跡形もなく君が消えていく
写真の中で君はほほえんだ
不留一絲痕跡 你將消逝而去
照片中的你微微一笑
跡形もなく君が消えていく
残ったものは僕の影だけ
不留一絲痕跡 你將消逝而去
留下的只剩我的孤影
[アメリカの恋人]
作詞:佐藤良成
作曲:佐藤良成
今までずっと想ってきたあなたの前で
僕は今ここでこうしてあなたを見上げている
今までずっと憧れてきたあなたの前で
僕は今ここでこうしてあなたを見上げている
在一直思念的 你的面前,
此時此地 如此仰望著你
在一直憧憬的 你的面前
此時此地 如此仰望著你
言葉にできないこの想いを
こんな歌にたくして叫んでみた
將這份無法言喻的思念
寄託於這樣的歌 喊唱出聲
青い月の下、彼方に光る都市
あなたの声が優しく響いてくる
藍月之下 在彼方閃爍的城市
你的聲音溫柔回響著
今までずっと恋焦がれてきた僕の前には
地平線の果てまでまっすぐに延びる一本道
今までずっと夢見てきた僕の前には
見渡すかぎり何もない、ここは砂漠
在一直熱戀著的 我的面前
是一條筆直通往地平線盡頭的路
在一直夢想著的 我的面前
一望無際空無一物 這裡是沙漠
ちっぽけな僕には描き切れない
大きな世界がそこにあった
渺小的我所描繪不完
廣大的世界就在那兒
赤い土の上、彼方に蜃気楼
あなたの声が優しく響いてくる
青い月の下、彼方に光る都市
あなたの声が優しく響いてくる
在紅土之上 在彼方的海市蜃樓
你的聲音溫柔回響著
在藍月之下 在彼方閃爍的城市
你的聲音溫柔回響著
請先 登入 以發表留言。